Первое научно-фантастическое произведение Константина Циолковского «На Луне» выставил на торги в преддверии Дня космонавтики Аукционный дом «Литфонд». Организаторы аукциона называют эту книгу большой редкостью. Выпущенная типографией Сытина в 1893 году, впервые повесть была опубликована в приложении к журналу «Вокруг света» с оригинальными рисунками художника Гофмана. Константин Циолковский считается не просто одним из самых видных теоретиков космических полетов, но и космическим… Читать далее »
«Золотой медали Андерсена», считающейся «Нобелевской премией детской литературы», в 2024 году удостоены австрийский писатель Хайнц Яниш (Heinz Janisch, р. 1960) и канадский художник Сидней Смит (Sydney Smith, р. 1980). Об этом президент жюри IBBY Лиз Пейдж по традиции объявила на пресс-конференции 8 апреля, в первый день работы Болонской ярмарки детской литературы. Она мотивировала решение жюри тем, что Яниш — «мастер… Читать далее »
2 апреля в Кремле на встрече с В.В. Путиным Эмир Кустурица подтвердил, что планирует создать «русский триптих» : три фильма, посвященные русской культуре. Кустурица уточнил, что его работы будут связаны с произведениями Федора Достоевского, Николая Гоголя и Льва Толстого. Ранее Э. Кустурица уже публично делился своими планами по экранизации «Мертвых душ», а вот браться за «Мастера и Маргариту» Булгакова Кустурица… Читать далее »
Роман Теодора Драйзера «Это безумие» 19 марта впервые вышел на русском языке. Книга появилась одновременно в бумажном, электронном и аудиоформатах. Чтец аудиокниги — Максим Суслов. Переводчик книги — Александр Ливергант, литературовед, специалист по английской и американской литературе, главный редактор журнала «Иностранная литература», профессор РГГУ. Первый правдивый роман о любви, по мнению самого автора, «Это безумие» публиковалось по частям на страницах… Читать далее »
Жюри Международной Букеровской премии объявило лонг -лист 2024 года за лучшее переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии художественное произведение. В этом сезоне него вошли 13 произведений, переведенных на английский с 10 языков оригинала: албанского, голландского, немецкого, итальянского, корейского, польского, португальского, русского, испанского и шведского. Четверть списка написана южноамериканскими авторами, а книги представляют Бразилию, Аргентину, Перу и Венесуэлу…. Читать далее »
Четыре неизвестных ранее рассказа создателя Винни-Пуха Алана Милна были обнаружены в архиве при Техасском университете почти через 70 лет после смерти автора. Рукописи нашла Бекки Браун, эксперт по литературным поместьям и агент поместья Милна. Одна из обнаруженных историй «Счастливы навечно» рассказывает о соревновании, запущенном журнальным магнатом, на самую счастливую супружескую пару. Две пары выигрывают соревнование и впоследствии отправляются в рекламный тур. Однако в… Читать далее »
7 марта в российский прокат выходят «Алые паруса» итальянца Пьетро Марчелло, очень вольная экранизация Александра Грина – фильм, который уже интересен, тем что — это взгляд современного иностранного режиссера на отечественную классику, любимую поколениями читателей. Пьетро Марчелло, документалист-самоучка, дает своим «Алым парусам» эпиграф из Грина: «…делать так называемые чудеса своими руками» и являет зрителю пример такой ручной работы. Это ни в… Читать далее »