ЛИТНОВОСТИ (ФЕВРАЛЬ)

      Комментарии к записи ЛИТНОВОСТИ (ФЕВРАЛЬ) отключены

Найден неизвестный роман Уолта Уитмена

Роман «Жизнь и приключения Джека Энгла» (The Life and Adventures of Jack Engle) американского поэта и писателя Уолта Уитмена обнаружен в архивах нью-йоркской воскресной газеты викторианской эпохи. Несмотря на то, что текст был опубликован в газете Sunday Dispatch анонимно, сюжет детально повторяет синопсис, найденный в записной книжке Уитмена. На протяжении 150 лет считалось, что автор бросил задумку, а черновики не сохранились. Книгу выложили в свободный доступ на сайте журнала Walt Whitman Quarterly Review. Редактор издания, посвященного творчеству Уитмена, Эд Фолсом считает, что роман полностью изменит представление об авторе. «Теперь мы видим, что в его художественные книги поэзия вплеталась самым невообразимым образом», — сказал он.
Уолт Уитмен (1819-1892) — американский поэт и писатель, автор сборников «Листья травы», «Барабанный бой» и «Демократические дали». Он одним из первых начал использовать верлибр — свободный стих, подразумевающий отказ от жесткой рифмометрической композиции.
Источник: БОЛЬШАЯ КНИГА
 

Писателю Орхан Памуку вручили литературную премию «Ясная поляна»

Турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Орхан Памук получил премию «Ясная поляна» в номинации «Иностранная литература» за книгу «Мои странные мысли». Торжественная церемония состоялась в Российской государственной библиотеке. Писатель стал лауреатом этой престижной премии еще в 2016 году, но не смог присутствовать на официальной церемонии награждения лауреатов. «Это первый случай, когда мы вручаем премию позднее, — отметил председатель жюри премии, советник президента РФ по культуре Владимир Толстой. — Памук Орхан — один из первых лауреатов в этой номинации». «Это большая честь для меня и большое счастье», — сказал Орхан Памук. 
Памук о Льве Толстом
Орхан Памук сообщил, что его увлечение произведениями писателя Льва Толстого началось еще в юности. «Я всегда думал, что литература должна быть именно такой, — сказал он. — Когда вы читаете Толстого, вы наслаждаетесь каждой деталью. Это абсолютно естественное чтение, никакой претенциозности». Турецкий писатель сообщил, что он «оказался под влиянием Толстого». «Он каким-то образом научил меня смотреть на жизнь его глазами», — сказал он. Памук рассказал, что он сейчас работает над историческим романом, действие которого происходит в начале ХХ века. «Пишу исторический роман, — рассказал он. — Толстой для меня — ролевая модель того, как надо писать исторические романы». «Романы не призваны говорить нам, как жить, но показать, как здорово жить на этом свете, показать ценность жизни», — поделился он. «Мне тоже нравится наслаждаться жизнью и творчеством», — подчеркнул Орхан Памук.
Премия «Ясная Поляна» была учреждена в 2003 году музеем-усадьбой Льва Толстого в сотрудничестве с компанией Samsung Electronics. Жюри выбирает из российских авторов тех, чьи произведения сохраняют традиции классической литературы и одновременно обозначают актуальные тенденции современной русской литературы. С 2015 года премия также вручается в номинации «Иностранная литература».

 Источник: ТАСС 

В России появится новая литературная премия для юных писателей и поэтов

На своей странице в Facebook генеральный директор литературной премии «Большая книга» Георгий Урушадзе написал, что «27 февраля 2017 года в России будет создана новая литературная награда — Премия «Лицей» имени Александра Сергеевича Пушкина для молодых писателей и поэтов». На соискание этой ежегодной премии будут приниматься как опубликованные работы, так и рукописи авторов от 15 до 35 лет. Победителей будут выбирать в шести номинациях: три — в жанре прозы и три — в поэтическом жанре. Церемония вручения наград состоится 6 июня этого года. Призовой фонд «Лицея» составит 4,8 миллиона рублей. Учредителями премии выступили группа компаний «ЛОТТЕ» в России — АО «ЛОТТЕ РУС» и ООО «Лотте Конфекшнери», Российский книжный союз, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Литературный институт им. Горького, Ассоциация литературных журналов, «Центр поддержки отечественной словесности», «Российская газета» и «Литературная газета».

Источник: Новости литературы

Участие России в Латвийской книжной выставке стало новым шагом в развитии межкультурного диалога обеих стран

Участие России в качестве почетного гостя в Латвийской книжной выставке — 2017 стало новым шагом в развитии межкультурного диалога обеих стран. В экспозиции национального стенда было представлено более 1000 наименований книг разных жанров от ведущих издательств страны. В последний раз Россия была гостем книжной выставки в Риге в 2008 году. В этом году посетители национального стенда смогли ознакомиться с классической и современной литературой, выпущенной в России в последние годы.
Российские делегацию возглавляли делегацию специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и заместитель руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимир Григорьев.
В торжественном открытии выставки приняли участие Михаил Швыдкой, посол по особым поручениям МИДа Латвии, сопредседатель группы по гуманитарным вопросам латвийско-российской межправительственной комиссии Андрис Вилцанс, руководитель Латвийской ассоциации книгоиздателей Ренате Пунка и руководство выставочного комплекса Кипсала. Швыдкой отметил, что латышская и русская культуры литературоцентричны, связаны словом, и это объединяет наши страны.
Андрис Вилцанс в своём выступлении заявил, что Латвийская книжная выставка была очень ожидаемым событием в этом году именно потому, что Россия стала её почётным гостем. Он добавил, что Латвия имеет давние традиции книгопечатания, и что латвийские издатели, а также все гости выставки очень рады тому, что смогли познакомиться с творчеством популярных российских авторов. Директор Латвийской книжной выставки Валтс Йиргенсонс подчеркнул, что «латыши много читают на русском языке, поскольку не всё переводится на латышский язык из-за узости местного издательского рынка. Выставка для нас — это отличная возможность приобрести книги на русском языке и мы с радостью её используем».
Посетители российского стенда смогли ознакомиться с классической, детской, современной, исторической литературой и приобрести издания, которые их заинтересовали. Наибольшей популярностью у латвийских читателей пользовалась современная российская проза, история политики, мемуары, образовательная литература. В первые часы работы стенда были раскуплены «Авиатор» Евгения Водолазкина, книги Макса Фрая, Дениса Драгунского, Григория Остера, Андрея Геласимова, Славы Сэ, Александра Снегирёва и Ульи Новы, а также сказка «Жили-были мы» Александра Адабашьяна и Анны Чернаковой.
В общей сложности за три дня работы выставки было проведено около 100 мероприятий.
Более 30 писателей, среди которых Григорий Остер, Денис Драгунский, Евгений Костин, Сергей Воробьев, Майя Кучерская, Елена Тулушева, Роман Рубанов, Александр Снегирёв, Игорь Жуков, Слава Сэ, Макс Фрай, Вера Скоробогатова, Улья Нова, Александра Литвина и другие, встретились с латвийскими читателями и стали участниками публичных чтений и автограф-сессий. Для участия в мероприятиях выставки в Ригу также приехали: директор Российской государственной детской библиотеки Мария Веденяпина, издатель Елена Шубина, писатель, сценарист, режиссер, актер Александр Адабашьян, представитель Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина Марина Белобородова, заместитель директора музея им. М.А.Булгакова Александр Годованец и многие другие.
Горячий отклик вызвали выступления наших авторов на национальном стенде. С аншлагом прошли встречи с Денисом Драгунским, Григорием Остером, Александром Адабашьяном, Славой Сэ, Ульей Нова, Сергеем Воробьевым.
Редактор Елена Шубина, Денис Драгунский и Майя Кучерская приняли участие в дискуссии на тему «Жизнь сегодняшней России как табу: почему о ней не пишут современные прозаики?». Эта тема вызвала большой интерес у латвийских читателей, особенно у взрослой публики.
Книжная выставка объединила авторов и литераторов с читателями, студентами, преподавателями из Латвии и России в специальном для этой выставки мероприятии российской программы — Марафоне русских чтений — своеобразном литературном путешествии для слушателей и участников. В марафоне участвовали Майя Кучерская, Александр Снегирёв, Денис Драгунский, Улья Нова, Роман Рубанов, Елена Тулушева, Александра Литвина, а также представители библиотечного сообщества — директор РГДБ Мария Веденяпина и главный библиотекарь библиотеки Калининграда Яна Скурихина, а также преподаватели Латвийского университета, студенты. Писатели читали свои тексты, остальными участниками были прочитаны отрывки из произведений Гузели Яхиной, Евгения Водолазкина, Эдварда Радзинского, Алексея Иванова, Владимира Познера.
Также большой популярностью у гостей выставки пользовался проект Мобильные библиотеки, который позволяет легально скачать 150 книг на русском языке.
По окончании выставки все книги национального стенда были переданы посольству Российской Федерации в Латвии для дальнейшей передачи книг в дар библиотекам и культурным центрам Латвии.
Источник: freecity.lv

Писателю Орхану Памуку вручили литературную премию «Ясная поляна»

Подробнее на ТАСС:
http://tass.ru/kultura/4049617

Писателю Орхану Памуку вручили литературную премию «Ясная поляна»

Подробнее на ТАСС:
http://tass.ru/kultura/4049617