Информационный час «Этель Войнич -автор одного романа. Отчет о мероприятии к 160-и летию со дня рождения автора

      Комментарии к записи Информационный час «Этель Войнич -автор одного романа. Отчет о мероприятии к 160-и летию со дня рождения автора отключены

Уважаемые читатели!

11 мая героиней информационного часа, прошедшего в Художественном секторе Абонемента, стала писательница и композитор, уроженка ирландского Корка Этель Лилиан Войнич (1864–1960). За свою долгую жизнь (96 лет) Она написала лишь пять романов, широко известным из которых стал лишь   «Овод», и скорее, больше в России (а позже и в СССР), чем на ее родине в Великобритании. Благодаря тому, что она два года провела в России в семье Веневитиновых, вышла замуж за польско-литовского революционера Михаила Войнича и до конца жизни переводила произведения славянских авторов, для англоязычных читателей она открыла  Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина, Тараса Шевченко, а также перевела письма польского композитора Фридерика Шопена.

У Этель Лилиан Войнич, которую в Советском Союзе знал каждый школьник, очень интересная и необыкновенная биография. На Западе как писательница, она  практически неизвестна. В то время как её революционно-романтическим романом «Овод» зачитывались несколько поколений советских детей, а имя Артур было необычайно популярным. Тем не менее, и сама Войнич, дожившая до глубокой старости, не считала свой литературный дар особо выдающимся, а делом жизни видела сочинение музыки. И даже не подозревала, что где-то в далёкой стране по её роману снимают фильмы и ставят спектакли…

Этель Лилиан была пятой дочерью известного в Великобритании математика Джорджа Буля. Мать, Мери Эверест, тоже отличалась математическими способностями, хотя и была дочерью профессора греческого языка. Мери во всём помогала мужу, что, возможно, и повлияло на то, что его имя внесено в Британскую энциклопедию.

Однако Этель не пришлось нежиться в славе отца — он умер, когда девочке было всего полгода. Накопленных им средств многочисленной семье хватило ненадолго, поэтому Мери, собрав пятерых дочерей, перебралась в Лондон, где смогла найти работу: она давала уроки математики и писала материалы для газет.

Когда Этель исполнилось восемь, она серьёзно заболела, и мать посчитала, что девочке будет намного лучше у её дяди, который работал интендантом на шахте. Кроме того, он был известен своей религиозностью и мог дать племяннице хорошее воспитание.

В 18-летнем возрасте, получив небольшое наследство, Этель смогла реализовать мечту стать пианисткой и поступила в Берлинскую консерваторию. Однако выступать перед публикой ей не довелось — помешала болезнь руки, которая поставила крест на исполнительской карьере. Тем не менее музыку Этель не бросала до конца жизни.

Пожив в Берлине и Париже, Этель вернулась в Лондон, который в ту пору стал прибежищем всех европейских политэмигрантов. В воздухе витал запах революции, и её романтика кружила головы молодым людям. Трудно сказать, чему поддалась Этель — революционной романтике или обаянию русского писателя-народника Сергея Степняка-Кравчинского, — но и она оказалась в среде «политически неблагонадёжных».

Этель тесно сошлась с Кравчинским и, вероятно, была в него влюблена. Но строгое воспитание не позволило ей перейти грань отношений с женатым человеком. Поэтому Этель оставалась лишь дружба. Степняк-Кравчинский много ей рассказывал о России, и у девушки возникло желание посетить родину своего друга. А ещё верный товарищ, обратив внимание на фантазию Этель, посоветовал ей взяться за литературу.

Но вначале она, вооружённая рекомендательными письмами от Степняка, отправилась в Петербург, где сразу же оказалась в окружении молодых революционеров. Она видела «Народную волю» в действии и разгром этой террористической организации, присутствовала на похоронах Салтыкова-Щедрина, а затем, чтобы лучше узнать российскую действительность, устроилась гувернанткой в семью Веневитиновых.

Там её почему-то невзлюбили все — и дети, которым она преподавала музыку и английский, и прислуга, которая иначе как «аглицкой ведьмой» её не именовала. Но, стоит отметить, Этель отвечала им взаимностью.

Два года она пробыла в России, а после вернулась в Лондон, где Степняк познакомил её с Михаилом (Вильфредом) Войничем, революционером-поляком, который только что бежал с сибирской каторги. С ним-то Этель и устроила личную жизнь. А попутно вступила в «Общество друзей русской свободы» и «Фонд вольной русской прессы».

Тем не менее сам Войнич достаточно быстро забыл о своём революционном прошлом и стал успешным торговцем антиквариатом. И вскоре в его руках оказалась загадочная рукопись, известная во всём мире как «Манускрипт Войнича».

Этель же революционные увлечения не забросила, но перенесла их на бумагу — в 1897-м увидела свет её книга «Овод», которая уже в следующем году была переведена на русский язык. Трижды роман был экранизирован, а на театральных сценах ставились спектакли и оперы.

Войнич написала ещё несколько книг, но успех «Овода» они не повторили даже в СССР. Потом она занималась переводами русских авторов, а в 1945 году оставила литературную деятельность, отдавшись сочинению музыкальных произведений, лучшим из которых она считала ораторию «Вавилон».

Этель Лилиан Войнич умерла в возрасте 96 лет, но перед этим узнала о своей популярности в Советском Союзе и даже получила гонорар в размере 15 тысяч американских долларов.

Эту и другую интересную информацию, подготовленную ведущим библиотекарем Черничкиной И.А. могли узнать все читатели, посетившие наше мероприятие 11 мая в день 160-и летия писательницы.

Благодарим за внимание!